fbpx

Maneras de aprender, entender y hablar otro idioma a cualquier edad

Con motivo del año europeo de las lenguas se ha celebrado en Madrid el Congreso Nacional sobre la Enseñanza y el Aprendizaje de las Lenguas Europeas.
Miércoles, 14 de noviembre de 2001
0

Aprender otra lengua es beneficioso y puede hacerse a cualquier edad. Ese es el mensaje que ha querido transmitir el Congreso Nacional sobre la Enseñanza-Aprendizaje de las Lenguas Extranjeras en España, celebrado en Madrid con motivo del Año Europeo de las Lenguas. El encuentro, dirigido y abierto a profesionales de la Educación, ha contado con especialistas de toda España cuya actividad está ligada a la enseñanza de las lenguas.

Gloria Medrano, de la Universidad de Zaragoza, dedicó su ponencia al conocimiento de una lengua en el marco del aprendizaje temprano. “Es esencial que recuperemos la idea de aprender en la calle, en la casa, en la escuela, y debe ser un gozo. Hay que ofrecer a los niños el gozo de aprender a tiempo”. Gloria quiso destacar el efecto positivo de aprender lo antes posible, pues “el bebé al nacer tiene la posibilidad de hablar en cualquier idioma, y después terminará hablando sólo el que tiene a su alrededor y perderá la facilidad para hablar otros pues habrá “especializado” su oído y su pronunciación a lo que le resulte familiar. Además, si en su entorno se habla más de un idioma el niño aprenderá los todos sin dificultad.

Las profesoras Teresa Escribano e Inmaculada Utrilla, de Albacete, aportaron sus experiencias en las aulas de Inglés con niños de 3 a 5 años. Ámbas destacaron la importancia de enseñar a través de las rutinas, es decir, repitiendo diariamente una serie de saludos y despedidas, por las que los niños identificaban el comienzo y el final de la clase de Inglés. Además de un bloque de actividades central en que primaba la lectura de cuentos, que se repiten muchas veces y así los niños los memorizan con facilidad y son capaces de entenderlos y representarlos.

Aprender a pensar

Quizá la parte que resulta más difícil a la hora de aprender una lengua diferente para los adultos es la de pensar en otro idioma, dado que normalmente se tiende a traducir automáticamente. Mª Sagrario Salaberri, de la Universidad de Almería dedicó su exposición a este tema. “En los últimos años están surgiendo una serie de iniciativas que se podrían enmarcar dentro de lo que se conoce como movimiento del pensamiento, y que aunque tiene incidencia en todas las áreas curriculares, destaca especialmente en el estudio de idiomas”. “Se trata sin duda de enseñar a pensar” concluyó Salaberri.

Mª Dolores Rius trató el tema de la Educación bilingüe y multilingüe, destacando puntos como la aproximación lingüistica que aporta el marco de la gramática, que no sólo explica sino que describe, el marco de la psicolingüistica en cuanto analiza las diferencias entre adquisición y aprendizaje de la lengua y el ámbito sociolingüístico que interpreta la dimensión sociocultural de la lengua sus grupos y sus contextos.

Nunca es tarde

La profesora de Inglés del CEPA “Pablo Gúzman” de Madrid, Mª del Mar Calleja Villa, comentó su experiencia en la enseñanza de este idioma a adultos, de entre 18 y 70 años. El principal problema que presentan los estudiantes alumnos es su heterogeneidad, pues es muy diferente el nivel que tienen aquellos jóvenes que llegan al CEPA desde los institutos, a esos otros con edades a partir de los 35 o 40 años que en su juventud dieron francés y que desconocen por completo la lengua inglesa. “La convivencia de estos dos grupos en las aulas es positiva, excepto en la clase de idioma, pues aunque el nivel del primer grupo es realmente muy bajo, es muy superior a los del segundo”. La profesora Calleja destaca como principal problema la no existencia de material didáctico para principiantes “pero principiantes de verdad que partan de cero y no falsos principiantes”.
María MÉNDEZ
mmendez@magisnet.com 

0