fbpx

¿Qué está pasando en las clases de Inglés del "Zurbarán"?

Esta pregunta está empezando a ser común entre los habitantes del municipio madrileño de Colmenar Viejo, al norte de Madrid, y muchas familias visitan el centro para encontrar la respuesta.
Eva JechimerJueves, 20 de enero de 2022
0
Producción final del proyecto
1 de 4
Profesoras implicadas en la nueva dinámica
2 de 4
Alumna del Colegio "Zurbarán"
3 de 4
En mitad del proceso de producción guiada
4 de 4

El Colegio “Zurbarán” es un colegio concertado y bilingüe desde 2012. Sus resultados en las pruebas de la Comunidad de Madrid, tanto en inglés como en español, siempre han sido muy buenos. Además, las pruebas externas que realiza a su alumnado Cambridge Assessment y otros centros examinadores obtienen unas notas excelentes. Entonces ¿por qué se plantearon un cambio en su metodología para impartir la lengua inglesa?

Los miembros del departamento de lenguas que engloba las tres que se hablan en el centro: castellano, inglés y francés, reflexionaron sobre dos aspectos básicos del aprendizaje entornos bilingües.

El primero fue la necesidad de aplicar lo que los estudiantes aprenden en la asignatura de Inglés en las materias que se estudian en esa lengua con la finalidad de hacer visibles los vínculos entre ellas. En segundo lugar, el aprendizaje debía ser más significativo y memorable para poder construir el conocimiento sobre lo aprendido.

Por ello, crearon un contexto de enseñanza en el que la lengua inglesa tiene un componente práctico de uso. Querían enseñar inglés como herramienta de comunicación y aprendizaje, no como objeto de estudio en sí mismo.

En 2014, encontraron y comenzaron a probar una metodología llamada 'Literacy Approach', que consiste en el uso de textos reales para enseñar las cuatro destrezas que componen una lengua

Entienden textos como “cualquier producción lingüística más allá de un sonido o una palabra”, es decir, no se limitan a literatura sino que se amplía a cualquier modelo, oral o escrito que sirva a la intención requerida para el aprendizaje.

Utilizan los textos elegidos sabiendo qué van a enseñar con ellos y desde ahí, crean todo lo que sus alumnos y alumnas van a necesitar. Los modelos son auténticos, no preparados específicamente para enseñar inglés a niños o niñas españoles.

Si el modelo es bueno, el resultado también lo será por eso utilizan gran variedad de textos como poemas, recetas, cuentos, biografías, canciones, descripciones de procesos científicos o vídeos.

El profesorado de Inglés junto con los language assistants del centro seleccionan los textos y crean una secuencia didáctica orientada a conseguir unos objetivos de comunicación tanto escrita como hablada que contiene el modelo textual.

Para diseñar todos los materiales necesarios para el aprendizaje, parten del currículo oficial y todas las normativas en vigor para un centro bilingüe en la Comunidad de Madrid.

Así, se aseguran de que los alumnos y alumnas adquieren los mismos objetivos y contenidos que a través de la enseñanza tradicional pero el profesorado de inglés del centro apunta que aprenden mucho más que eso porque…

  • Aprecian el valor del lenguaje y la literatura
  • Comprenden la utilidad de hablar y escribir mejor
  • Se inspiran
  • Se emocionan

En su metodología, aseguran, el error es importante porque es uno de sus puntos de partida. El material de los alumnos está diseñado con multitud de respuestas abiertas y flexibles en las que cada uno, a su nivel, demuestra lo que sabe.

En cada unidad, los preparan para un nuevo reto y los guían para conseguirlo. Primero de una forma más dirigida, pero, poco a poco, van dejando que sean ellos los que, más libremente lleguen a la producción final.

En cada unidad, los preparan para un nuevo reto y los guían para conseguirlo

Tras varios años de pruebas y tras analizar los resultados del alumnado de forma sistemática en los cursos de tercero, cuarto, quinto y sexto de Educación Primaria se han sustituido los libros de texto de lengua inglesa por materiales creados por el profesorado del centro basados en Literacy Approach.

Las maestras de Inglés de estos niveles aseguran que “no solo nos basamos en nuestra intuición como profesoras con experiencia. Trabajamos de forma científica recogiendo evidencias de nuestros alumnos para analizar si hemos conseguido lo que queríamos y con la finalidad de mejorar cada día. Somos conscientes de nuestra responsabilidad y la asumimos desde la formación continua y la reflexión crítica”.

Maestra de Inglés "

No solo nos basamos en nuestra intuición como profesoras con experiencia. Trabajamos de forma científica recogiendo evidencias de nuestros alumnos para analizar si hemos conseguido lo que queríamos

"

Para asesorar al centro en esta tarea de recogida y análisis de datos, la Universidad de Alcalá (UAH) colabora en este proyecto. Gracias a esta colaboración, el centro ha participado en un proyecto Erasmus + de tres años de duración llamado Developing Foreign Language Literacy in CLIL contexts.

Varios colegios de Polonia y Eslovenia, apoyados por la Universidad de Varsovia y la Universidad de Ljubljana, junto con el Colegio “Ntra. Sra. de El Pilar” de Madrid, el Colegio “Zurbarán” y la UAH han trabajado en la elaboración y puesta en marcha de diversas unidades didácticas basadas en el Literacy Approach. Fruto de este proyecto europeo, se diseñó un Massive Online Open Course (MOOC) para dar a conocer esta metodología.

Poco a poco, otros centros educativos se interesan por esta manera de trabajar

El CEIP “Infanta Leonor” de San Agustín de Guadalix, también en Madrid, ha implantado el Literacy Approach en cuarto de Primaria y su equipo bilingüe, coordinado por Irene Froilán y dirigido por Luis de Lara, está realizando seminarios de formación para implementarlo en otros niveles de Primaria. El Colegio “Zurbarán”, junto con estos dos centros madrileños, está poniendo en marcha un proyecto E-twinning para compartir recursos y buenas prácticas.

Trabajar la lengua inglesa de esta manera consigue un aumento importante de la motivación tanto de estudiantes como docentes. Como afirman las profesoras del Colegio “Zurbarán” Estela Ramos, Denise Goldman, Ana Esther Ramos y Marta Pellico: “una vez que pruebas el Literacy Approach no hay vuelta atrás. Ya no sabemos cómo podíamos enseñar antes de haberlo descubierto”.

0
Comentarios
  1. Maria
    22 de enero de 2022 08:41

    ¿Podríais enlazar el MOOC que mencionáis en el artículo? Gracias.